科学研究

首页 (学院要闻) (信息公开) (通知公告) (就业信息) (图片新闻) (交流服务) 关于我们 (bat365中文官方网站简介) (学院领导) (机构设置与人员配备) (学院专门委员会) (联系我们) 人才培养 (博士生培养) (硕士生培养) (本科生培养) (留学生培养) (教研活动) 师资队伍 (博士生导师) (硕士生导师) (教学名师) (科研人才) (教学团队) (综合荣誉称号) 科学研究 (学科团队建设) (科研团队建设) (科研成果与获奖) (学术活动) 一流建设 (一流专业建设) (一流课程建设) (教研成果与奖项) 党建团学 (党建活动) (团学活动) (创新创业与学生竞赛) (资助体系) 招生就业 (就业) (考研) (招生) 对外交流与服务社会 (中外合作) (校际合作) (校企合作) (国际认证) (留学与访学) (交流培养) 校友工作 (校庆活动) (校友风采) (校友论坛) (学院大事记) (相聚财大)

学术活动

首页 > 科学研究 > 学术活动 > 正文

bat365中文官方网站第110次学术论坛

发布时间:2019-12-12阅读数:

bat365中文官方网站举行第110次学术论坛


20191210日下午,bat365中文官方网站召开了第110次学术论坛,邀请西安理工大学人文与外国语学院延宏博士向学院师生做报告——英语学术论文语言核心要素与写作。

延宏博士的报告主要包括以下三个方面:(1)名词化现象;(2)被动语态;(3)非谓语动词。首先,延宏博士通过例句介绍了名词化现象,包括形容词名词化、动词名词化、句子名词化以及名词表达状语概念。其次,延宏博士介绍了被动语态。学术论文主要讲述客观现象和科技真理,所以被动语态使用很普遍。据统计,被动句在学术交流英语中约占三分之一,比文艺类文章多十余倍。汉语中被动句使用较少,多使用无主语句或使用“人们”、“大家”等词语作主语的句子,进一步地,延宏博士提出在下面两种情况使用被动语态,包括中文句子中没有提及动作发出者以及中文句子中的主语为“人们/我们”时。最后,延宏博士通过例句介绍了非谓语动词。科技英语中,大量的使用动词非谓语形式:动词不定式、分词(短语)和动名词(短语),这一形式使句子结构简洁、形象和生动,具体用法包括分词作定语和分词作状语。

在延宏博士汇报后,学院师生针对汇报内容进行了充分细致的讨论交流,达到了深化理解的效果。本次学术论坛对学院师生理解和掌握英语学术论文的写作方法具有指导意义,也有助于bat365中文官方网站科研国际化。(bat365中文官方网站独正元供稿)